영문 번역 좀 부탁드립니다...

홈 > 묻고답하기 > 묻고답하기
묻고답하기
[다음과 같은 질문은 답변을 듣기가 힘듭니다.]
·  예의 없거나 성의 없는 질문
·  구체적이지 못하고 추상적이거나 뜬구름 잡는 식의 질문
·  각 정보 게시판에서 검색으로 쉽게 찾을 수 있는 질문
·  묻고답하기 게시판에서 반복적으로 나오는 질문
·  다른 사람들도 모르는 질문

[주의사항]
·  질문에도 예의가 있어야 하겠지만 예의 없는 답변 역시 눈쌀을 찌푸리게 합니다.
   답변이 하기 싫은 질문은 그냥 두십시오.
·  현지 유심 사용 중 문의는 충전잔액, 데이터잔량 조회 후 내용 첨부하여 올려주세요.
·  댓글로 호객 행위는 엄금합니다.
·  여행친구찾는 글(투어동행,택시쉐어,단톡,오픈채팅 등등)은 삭제 됩니다.
·  연애 및 성인업소 관련 질문은 금지합니다.
·  1일 2개까지 글쓰기(질문)가 가능합니다. 질문도 신중하게 정리해서 올려주세요~

영문 번역 좀 부탁드립니다...

나옹이둘 2 718

호텔에 이메일을 보내려고 하는데요.

영어가 딸려서요...

영어로 번역 가능할까요.

 

안녕하세요.

늦은 시간이라 픽업이 안된다는 말씀이시죠.

알겠습니다.

시엠립 공항에 1월 9일 새벽 00시20분에 도착예정이라

호텔에는 새벽 늦게 도착할 것 같습니다.

늦은 체크인 부탁드립니다.

그리고 트윈베드 부탁드립니다.

감사합니다.

 

요렇게 번역 좀 부탁드립니다...ㅠㅠ

2 Comments
K. Sunny 2016.01.05 13:09  
Dear Reservation,

We understood that the arrival is too late to get the airport pick up and it is not a problem. We will go by ourselves then. Thanks.

Please note that we will arrive at 00:20AM, 9 Jan at Siem Reap Airport and will arrive at the hotel quite late.

Please make sure that there is no any problem with late check in. And please prepare twin bed for us. Thanks.

Best Regards,
[이름]
나옹이둘 2016.01.05 13:48  
고맙습니다.^^
제목